Let me set the record straight: I am not saying that there were a bunch of evil men that got together and interpreted the Bible “ingeniously wrong” to lead us all astray. I am saying that the English translations of God’s Holy word are not wholly right. Praise God that the book has been translated that way, believe it or not. Why? We are creatures who thrive on hard work, both physically and mentally. Every person loves a treasure hunt, and what better treasure to hunt for than the one that makes us more and more acceptable in His sight?
The Upper Room Error
“Oikos” means house in Greek. The scripture in Acts ( originally Greek) reads <When the day of Pentecost arrived, they were altogether in one place. And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled The entire Oikos where they were sitting.> The Greek reads Oikos which can mean house, thus the word oikos in this sentence was translated to house. This is wrong. Sounds like a circle of silliness, eh?
Let me explain using a timeline. First, in the previous chapter, The apostles had just seen Jesus ascend with the clouds and <when they had entered, they went up to the upper room.> Then, some intimate, inner circle, upper room things occurred. Next, we pick up the verse just before the verse containing Oikos which states <When the day of Pentecost arrived, they were altogether in one place.> Lastly, we learn that <suddenly their came from heaven a sound like a mighty rushing wind…> You see, the translators were in the maelstrom of thought that the upper room was in a house (oikos) where the intimate relationships of the apostles were being played out, which is true; However, what the translators failed to see is that the outpouring of the Spirit of Holiness was not in the intimate setting of the upper room or even in the house where the upper room is, even though the upper room events happened at about the same time as The Oikos event.
“The Oikos” has been uppercased in this article like it is the title of a place. That’s because The Holy Spirit’s outpouring happened, not just at any ol’ oikos, but at “The Oikos.” If you go to Jerusalem and get into a cab and ask them in Hebrew to take you to “The House” they will take you to The Temple. People call The Temple “The House.” In Hebrew it is “HaBeit”: The House. The Outpouring happened at The Temple, not the upper room.
When a Greek speaking person comes to a town where they speak Hebrew and Greek as a secondary language, they would call The Temple The Oikos if speaking in Greek for the sake of the Greek speaking person. Further, the outpouring of The Holy Spirit happened not just on any day. It happened on Pentecost or Shavuot. Shavuot is about The Lord giving His children The Law on Mount Sinai. We celebrate this day, throughout our generations forever by, (a) not working, (b) assembling together, and (c) bringing God gifts of our best flour, grain, sheaf, and lamb. God is Our Abba. He told everyone to gather on Shavuot, and those devout people were gathered at The Temple. What they received for being obedient that day was the outpouring. Being obedient most likely was not a burden. It’s not like He asked His children to do anything crazy: get together and have a party in His honor. Since the event at The House so many years ago, the giving of the law seems less important to folks nowadays, and the focus of this feast tends to be on the outpouring.
It makes more sense that The Lord was spreading this gift in the public setting of the temple. The Temple where people were supposed to be according to His instructions (gathering). It is His instructions and the putting of the word on people’s hearts that lead people from all cultures to be in the Hebrew Temple that day. For having that kind of faith they were rewarded with an event that would forever solidify their faith, causing the brotherhood’s growth to defiantly work against the enemies plans for them.